《時尚的真實代價》導演 Andrew Morgan 專訪
《時尚的真實代價》導演 Andrew Morgan 專訪
How does fashion impact the people who make it and the world we live in in 2013
時尚如何影響創造力的人們以及我們2013年生活的世界
An eight-story garment factory making clothes for major Western brands collapsed in Bangladesh it killed more than a thousand workers and injured thousands more
一家為西方主要品牌生產衣服的八層服裝工廠在孟加拉倒塌,造成一千多名工人死亡,數千人受傷
The catastrophe motivated American filmmaker Andrew Morgan to search for answers
這場災難促使美國電影製片人安德魯·摩根(Andrew Morgan)尋找答案
His documentary the true cost looks at both the human and environmental cost of fast fashion
他的紀錄片的真實成本著眼於快速時尚的人力和環境成本
Well the promise of globalization was that it was going to be a win-win that consumers in the rich world would get cheaper goods
全球化的希望是,富裕國家的消費者將獲得更便宜的商品將是雙贏的
And people in the poorer parts of the world would get jobs and that those jobs would give them an opportunity to work their way out of
poverty
世界上較貧窮地區的人們將獲得工作,這些工作將使他們有機會擺脫貧困
The enormous rapacious industry that is generating so much profit why is it that it is unable
巨大的貪婪的行業正在產生巨大的利潤,為什麼
I've kept supporting millions of its workers properly the actual business model is completely
unsustainable unless you change that model
我一直在適當地支持數以百萬計的工人,實際的商業模式是完全不永續,除非您更改系統
You can't change anything when everything is concentrated on making profits
當一切都集中在賺錢上時,您什麼也不能改變
What you see is that human rights the environment workers rights get lost
您所看到的是人權與環境工作者的權利相失
Not surprisingly the film is raising eyebrows at film festivals and sparking debate within the fashion media around the world
毫不奇怪,這部電影在電影節上引起了人們的關注,並引發了全球時尚媒體的辯論
Here to discuss the film was Andrew Morgan we want to welcome you
這裡討論電影的是安德魯·摩根,我們想歡迎你
Too great to be here
要在這裡很棒很榮幸
My god we can do so much better than that sound bite really encapsulates things how did the factory collapse impact you
我的天哪,我們可以做得比這更好,聲音咬合確實封裝了東西,工廠倒塌對您有何影響
And did that set you on this journey
這是否使您踏上了旅程
Yeah it did it was kind of my way into the story
是的,這確實是我進入故事的方式
I was finishing up my last film and I walked in to get my coffee one morning and I looked down at the cover the New York Times and I remember seeing this photograph of these two boys
我正在拍完最後一部電影,一天早上走進去喝咖啡,低頭看著《紐約時報》的封面,我還記得看過這兩個男孩的照片
That was kind of similar in age to my own boys at home and they were standing in front of
this just enormous wall of missing-person signs
這和我自己家裡的男孩年齡差不多,他們正站在這堵失踪人員標誌的巨大牆
And I just it just touched me deeply and I picked up the paper and started reading about this
factory collapse and I remember standing there that morning thinking two things
我只是深深地感動了我,我拿起紙開始閱讀有關工廠倒塌,我記得那天早上站在那兒思考兩件事
One how is it possible that an industry this powerful and profitable is doing business in such a way as I was reading
一個如此強大而有利可圖的行業如何以我讀過的方式開展業務
That continues to lead to the loss and lessening of life and also maybe more chilling
這繼續導致生命的喪失和減少,也可能更加令人不寒而栗
I remember standing there that morning thinking how is it possible that I've never stopped to think about where my clothes came from and that kind of began a series of questions that ultimately led to the film
我記得那天早上站在那兒思考著我怎麼可能從未停下來思考過我的衣服來自哪裡,那種開始了一系列的問題,最終導致了這部電影
How difficult was it though
過程有多難
I mean one of the things that in you and I've chatted a little bit about this one of the things about making clothes
我的意思是您和我聊了一件關於做衣服的事情
You have to stitch and you have the stitch and you have the stitch and all of that stitching you put it together and you have a garment you had
您必須縫製,您必須縫製,並將所有縫製放在一起,然後穿上衣服
To stitch in stitch and Stitch there are so many different layers to this story
要縫一針一針,才完成這個故事
I mean I've seen pieces of it but one of the things I really like about your film is it it's everything out there were you surprised at some of the stitcheries that you had to come up with
我的意思是說我看過其中的一些片段,但我真正喜歡您的電影的一件事是它的全部內容讓您對必須製作的一些縫線感到驚訝
Well they always the ignorance is bliss right
好吧,他們總說無知是幸福的
So when you start you don't know how daunting something is but I think what I decided right away was that I didn't want to make a film about Bangladesh
所以,當您開始時,您不知道某事有多艱鉅,但我認為我立刻決定是不想製作一部有關孟加拉國的電影
So at the time you know Rana Plaza had just collapsed and that was dominating the news and I didn't just want to make a film
所以當時您知道Rana Plaza剛剛倒塌,這在新聞中占主導地位,而我不僅僅是想拍電影
Because I didn't just this isn't just a Bangladesh issue to me it's truly one of the most uniquely global issues
因為我不只是我,這不只是孟加拉國的問題,它確實是最獨特的全球性問題之
And so right away it was like I want to make a film that does move all over the world that does touch on all these issues and kind of creates an introduction to these ideas for someone
因此,就好像我想拍一部確實在世界各地走動的電影一樣,涉及所有這些問題,並且為某人介紹了這些想法
Like myself who had never thought of them before
就像我以前從未想過的
Like I kind of intentionally want to overwhelm someone who has never come in contact with this
就像我有意要壓倒從未接觸過這個人的人
And that kind of then informed the scope and the size and everything else
然後,這種情況就會告知範圍,大小和其他所有信息
Let's talk a little bit about fast fashion I want to run a clip and then we'll talk on the backside of this
讓我們談談一些我想播放一個關於快時尚對短片,然後我們再來談一談
Globalize production basically means that all of the makings of goods has been outsourced to low-cost economies
生產全球化基本上意味著所有商品都已外包給低成本經濟體
Particularly where wages are very low and kept low
特別是在工資非常低且保持較低水平的地方
And what that means is that those at the top of the value chain they get to choose where the products are being made and they get to switch
這就是說,那些處於價值鏈頂端的人可以選擇產品的生產地,並進行轉換
If for example, one factory says we can't make it that cheap anymore the brand will say well we're not going to come to you anymore we're going to switch to another place which is cheaper
例如,如果一家工廠說我們不能再讓它便宜了,那麼該品牌會說我們不會再找您了,我們將轉向另一個更便宜的地方
In the West, they're using everyday low price so every day that hampering me and I’m hampering my workers
在西方,他們每天都在使用低價,因此每天都在困擾著我,也妨礙了我的員工
This is how it is
就是如此
They are competing for the stores are competing in there
他們為商店而戰
When the stores are coming to us for order and negotiating they're telling look that particular
the store is selling this shirt with like five dollars so I needed to sell it in the $4 so you better squeeze your price
當商店來找我們下訂單並進行談判時,他們告訴您商店以5美元的價格出售這件襯衫,所以我需要以4美元的價格出售,所以您最好壓價
So we are squeezing then other stores coming and selling
因此,我們比其他商店進來緊縮
Hey they are selling it the $4 so the target price is three if you can meet the three you are getting business otherwise you are not getting
嘿,他們以$ 4美元的價格出售它,所以如果您能滿足這三個條件,那麼目標價格就是三個,否則您將無法獲合作
Because we want that business so badly and we don't have other options
因為我們非常想要這項生意,所以沒有其他選擇
Okay every time we are trying to here focus our vibration
好吧,每次我們嘗試共鳴,
Ultimately something's gonna give I did the price of the product has to go up or manufactures have to shut down or cut corners to make it work
最終,我必須付出一些努力,產品價格必須上漲,或者製造商必須關閉或偷工減料才能使它正常工作
You really get the sense of this feeling of the squeeze he's not the only one that talks
about it
您真的能感受到這種擠壓的感覺,他不是唯一談論這種擠壓的人
Have one person who talked about you know prices have gone up for this and that
有一個談論您的人知道此價格上漲
Prices actually we're not going up when it comes to clothing and yet you know we still have to produce this stuff
價格實際上我們在服裝方面並沒有上漲,但是您知道我們仍然必須生產這種東西
It really kind of gets at the heart of the problem and it doesn't just impact people
這確實是問題的核心,不僅影響人們
It impacts the environment too
它也影響了環境
Yeah well that's right I mean the fashion clothing is a deflationary product and that means as
you say that it's gotten cheaper it's gotten dramatically cheaper over just my lifetime
是的,沒錯,我的意思是時裝是通貨緊縮的產品,這意味著正如您所說的那樣,它變得越來越便宜,在我短短一生中就變得越來越便宜
And when you think about it you step back and you realize wait second materials haven't gotten cheaper the cost of shipping hasn't gotten cheaper
當您考慮它時,您退後一步,您意識到等待第二種材料的價格並沒有便宜,而運輸成本卻沒有變得更便宜
So the only part of that equation that you can squeeze is human labor and so you very quickly begin to understand this magical formula that's generating clothing
因此,您可以壓縮的方程式的唯一部分是人工,因此您很快就會開始理解這個神奇的公式,該公式會產生服裝
At just unprecedented low price points there's a cost to that
在前所未有的低價位上,這是有代價的
When it pertains to human labor and then certainly as you suggest there's a price
when it comes to the environment
當涉及到人類勞動時,那麼正如您所建議的那樣,環境肯定會有代價
There was a soundbite in the film that really struck me where
電影中有一段讓我印象深刻
It's you know this voluntary code of conduct we want these people to do all of these things but it's almost like they're kind of washing their hands
您知道我們自願的行為準則,我們希望這些人做所有這些事情,但這幾乎就像他們在洗手一樣
We have this out there we want them to do this but as he says he's gonna get pinched I don't care about that you got to come in at $3 or $4
我們在那裡有這些東西,我們希望他們這樣做,但是正如他說的那樣,我會被捏的,我不在乎您是否要以$ 3或$ 4的價格進來
Yeah I mean and then and then we act surprised when that system creates incredible tragedy you know
是的,我想說的是,然後當該系統造成令人難以置信的悲劇時,我們感到驚訝
I think it's it's a model that set up on absolutely no responsibility so it was eye-opening for me to learn that brands you know that we buy clothes from here in the West
我認為這是一種完全不承擔任何責任的模式,因此讓我大開眼界的是,得知您知道我們在西方購買服裝的品牌
They don't own the factories that they produce in and by extension, they don't employ the workers that make those clothes
他們沒有自己生產的工廠,也沒有擴大生產的工人,也沒有僱用製造這些服裝的工人
So there's a completely disassociated nonresponsible supply chain put in place where they're able to wash their hands
因此,存在一條完全分離的,不負責任的供應鏈
Anytime something happens they can act surprised they can act when in fact if you look at the model itself is creating just incredible strains
每當發生某些事情時,他們可能會感到驚訝,而實際上,如果您查看模型本身正在產生令人難以置信的壓力,他們就會採取行動
Both in terms of people not making enough to live and also conditions that are just inhumane
無論是在人們沒有足夠的生活能力,還是在不人道的條件上
But they worked so hard at putting the model together if they work just as hard to perhaps pay these people better
但是,如果他們付出同樣的努力以使這些人得到更好的報酬,他們會努力將模型整合在一起
I mean we're looking at a much nicer world
我的意思是我們正在看一個更好的世界
Well here's the secret I think the whole model has been made possible by the assumption the arrogant assumption that you and I will not care enough to ask questions
好吧,這是我的秘密,我認為整個系統已經成為可能,這是基於以下假設:您和我不會在意問題的傲慢假設
And I think this could change dramatically and is beginning to change because there's kind of an awakening taking place in the world
我認為這可能會發生巨大變化,並且開始發生變化,因為世界上正在發生某種覺醒
Where I think for a long time we've grown up in a story where we've been cast as the consumer and if you're just a consumer it's like your identity your role
我認為很長一段時間以來,我們一直在一個故事中成長,在這個故事中我們被定位為消費者,如果您只是一個消費者,那就像您的身份一樣
And in the equation is just to be someone who buys things almost like you're standing at
the end of a long conveyor belt of the world and you're just taking it in
而在等式中,就是要成為一個幾乎像您站在那兒一樣買東西的人
世界上長長的傳送帶的盡頭
But I think what's occurring to a lot of people right now in this moment is actually my choices when I buy it like they actually they have an impact
但是我認為,此時此刻,很多人正在發生的事情實際上是我在購買時的選擇,就像他們實際上會產生影響一樣
And that impact it's not that someone else is taking maybe no one's taking
care of those people
這種影響不是別人在照顧別人
Maybe maybe it's not a win-win
也許這不是雙贏
When maybe I'm benefiting on the backs of something that I would never want to support
也許當我從我永遠不想支持的事情中受益時
And so I think as people begin to turn that corner and assert reassert and more responsibility again
因此,我認為隨著人們開始轉過彎,再次重申主張和承擔更多責任
To say you know what like if I was buying this if this was produced in a facility around the corner of my community
可以這麼說,如果您購買的是在社區附近的工廠生產的,那我會買什麼呢?
I would never condone it
我永遠不會寬恕它
But just because I've been detached and just because I've kind of been taught to only see my part of the equation
但是僅僅因為我已經超脫了,只是因為我被教導只看我的等式的一部分
Huge portions of the world have kind of fallen through the cracks yes that could change though you know
雖然您知道,世界上的大部分地區都已陷入裂痕,是的,它可能會改變
Yeah well it's all good it's all veiled it's behind the curtain we don't see it
是的,這很好,都被遮蓋了,在幕後我們看不到
Yeah and we think about advertising you think about the shopping experience they might
go into a mall
是的,我們考慮投放廣告,您會考慮他們可能進入購物中心的購物體驗
It's an incredibly intoxicating intentional environment to make you think about you and so when you kind of step outside of that and say
這是一個令人陶醉的故意環境,它會讓您想起自己,所以當您走出那種境地並說出
Wait a minute there's a bigger story going on in the world and I'm actually playing a role in that story I'm a human being I have a responsibility I'm more than a consumer that's when
you begin to see it differently
等一下,世界上正在發生一個更大的故事,而我實際上正在那個故事中扮演角色,我是一個人,我有責任,我比那個時候的消費者更重要,你開始有不同的看法
You know back, years ago we all heard about the blood diamonds no one thinks that I'm wearing a blood blouse or a blood set of trousers
你知道,幾年前,我們都聽說過血鑽,沒有人認為我穿著血衫或血褲
But once you listen to this next sound bite you may look at things differently let's look at this and I want to get your thoughts
但是,一旦您聽了下一個聲音,您可能會以不同的方式看待事物,讓我們來看一下,我想得到您的想法
Incredibly powerful what she tells her story to you that's gives you an enormous responsibility you know
她向您講述自己的故事的力量令人難以置信,這給您帶來了巨大的責任
How do I put this together in such a way that her voice is heard and has an impact like you were saying to perhaps change the dynamic
我如何將它們組合在一起,使她的聲音被聽到並產生影響,就像您說的那樣,可能會改變動態
Well that was what was really important in making the film I think is that word voice ‘
嗯,那是拍電影時真正重要的一點,我想這就是聲音
Like this is a group of people who just have not had a voice in the equation and it's interesting to grow up by no doing of my own in a situation in the world
像這樣的一群人只是在方程式中沒有發言權,在世上的情況下我不做自己的事而成長很有趣
We're like I have a voice I can speak I can use I can stand up for the things that I care about I can protest the things that aren't right in my world
我們就像我有發言權,我可以用自己的聲音,我可以站出來捍衛自己關心的事情,也可以抗議世界上不正確的事情
And that hasn't been afforded to them and in many many ways and so I think when we came in to make the film
而且這還沒有付給他們,而且很多方面都沒有,所以我想當我們進來拍電影時
One of the big desires was let's not talk about these people let's actually hear from them
最大的願望之一就是讓我們不要談論這些人,而要讓他們實際聽到
Let's actually lets I think a lot of times we can kind of objectify some of these things and to actually spend time and hours and days and weeks in the lives of these people
讓我們實際上讓我想很多時候,我們可以客觀化其中的一些東西,並在這些人的生活中花費時間,時間,時間,天數和周數
And begin to understand you know their concerns and what’s and let them the voice that it’s incredibly powerful
並開始了解您知道他們的關注點和關注點,然後讓他們表達出其強大的聲音
And now to see the film come out and see hugely powerful influential people in the world listening to someone like Shima
現在去看電影,看看世界上有影響力的大人物在聽Shima這樣的人
That's an honor you know
你知道這是一種榮幸
And their voice has been in the wilderness like you said
他們的聲音一直像你所說的在曠野
It's not been a voice for it but there are voices out there in the fashion industry that have been heard
這不是一個聲音,但是時尚界已經有人聽到了
Let's listen to another clip and then I want to talk to you about this
讓我們聽另一個剪輯,然後我想和你談談這個
Does it bother me the people are working in a factory making clothes for Americans server for you know Europeans
你們在歐洲為人們服務的人們在為美國服務器做衣服的工廠工作嗎?
They're that's how they're spending their lives is that what you're kind of asking
他們就是這樣度過自己的一生,就是您在問什麼
No I mean you know they're doing a job there are a lot worse things that they could be doing
不,我是說您知道他們正在做的事情,他們可能會做很多更糟糕的事情
I love you cuz you're like um yeah and I hope you say what I hope you're gonna say and she said it didn't she
我愛你,因為你就像是,我希望你說我希望你會說的話,她說不是
Yeah yeah but she's not the only one that says I mean you have people after people saying look they could be working in coal mines that's very dangerous
是的,但是她不是唯一一個說我的意思的人,因為有人說他們可能在非常危險的煤礦工作,
Yeah I mean they try and come up with some kind of way to justify this
是的,我的意思是他們嘗試並提出某種方式來證明這一點
Well I think justifies the right word I think I began to notice as we start working on the film this is very offensive this film this idea of challenging globalized labor and the role that it plays in our life
好吧,我認為當我們開始拍攝這部電影時我已經註意到了一個正確的詞,這是非常令人反感的,這部電影提出了挑戰全球化勞動及其在我們生活中所扮演角色的想法
It's a very people getting very I didn't expect just how touchy this was and it has it has political roots but it's something deeper than that
這真是一個令人振奮的人,我沒想到這有多敏感,它具有政治根源,但是比這更深刻
And it's like a narrative that you heard her lewd to that basically says look these jobs could be horrible you know they could have buildings collapsing on their heads they could be not making enough to keep their families together
就像是一個敘述,您聽到她的le諷基本上就是說這些工作看起來很可怕,因為您知道他們的房屋可能倒塌,他們的收入不足以維持家人在一起
All of these things could be true but it would be worse if they didn't have these jobs and its really deceiving because there's a part of truth in it
所有這些事情都是真實的,但是如果他們沒有這些工作及其真正的欺騙,那就更糟了,因為其中有一部分真相
And the part of the truth is that yes these jobs are really really important and any effort that we do should be very cognizant of that
事實的一部分是,是的,這些工作確實非常重要,我們所做的任何努力都應該意識到這一點。
You know workers will tell you that it's really important even a bad job
你知道工人會告訴你,即使是糟糕的工作,這也很重要
But I think what I'm asking in the film is why is that the best we can do like why is that a zero-sum game why is something inhumane that we're exploiting and profiting hugely off of
但是我想我在影片中問的是為什麼我們能做的最好的事情,為什麼是零和遊戲,為什麼我們正在利用並從中牟利的不人道的東西
That could be much improved why is it always that or nothing why isn't it that or better
可以大大改善為什麼總是這樣或什麼都不是為什麼不是更好
Like let's bring those people along let's actually the story for a long time has been that even in areas of extreme exploitation it's leading to something better
就像讓我們帶領這些人一起走過,實際上,很長一段時間以來的故事一直是,即使在極端剝削的領域,它也會帶來更好的東西
It's an eating stepping stone for that part of the world and it's gonna always you know ratchet on up
這是世界那部分的一塊飲食墊腳石,它將永遠讓您知道棘輪事件
But what a lot of studies are starting to suggest now is that actually there's a level of exploitation at which point you're not empowering and you're not developing
但是,現在有很多研究表明,實際上存在一定程度的剝削,這時您沒有能力,也沒有發展
You're actually further entrenching systems of poverty and so that's why that idea began to be something that we had to confront
實際上,您正在進一步根深蒂固的貧困體系,這就是為什麼這個想法開始成為我們必鬚麵對的問題的原因
Is it's just it's not enough to say we're doing something that's better than nothing
僅僅說我們做的事總比沒有好多是不夠的
You know one of the other things that I thought was fantastic in your film and I didn't think about it is if you're gonna buy a four dollar shirt and then next week you're gonna go buy a three dollar shirt something
你知道我認為那部電影很棒的另外一件事情,我沒想到的是,如果你要買一件四美元的襯衫,然後下週你要去買一件三美元的襯衫
You have enough money to buy seven or eight of those and then suddenly your closets full of them and so now you're gonna give them away to charity and you're gonna help people who don't have the $4 shirts but then you talk about that -
您有足夠的錢購買其中的七八個,然後突然您的壁櫥裡裝滿了它們,所以現在您要把它們捐給慈善機構,然後您要幫助那些沒有這4美元襯衫的人, 關於那個
They all end up lumped together and they're shipped off and now people don't have jobs in the Haiti I mean it was like
他們最終都集中在一起,被運走了,現在人們在海地沒有工作,我的意思是
How did you find that I mean I thought that was fantastic
你怎麼發現我的意思是我認為那太棒了
Yeah well I was just I mean it's really shocking research that we were doing and I mean yeah
是的,我只是我的意思是,這確實使我們正在進行的研究令人震驚,我的意思是
You know if you live in America less than 10 percent of the clothing that's donated to thrift stores so goodwill so you know whatever
您知道如果您居住在美國,但捐贈給舊貨店的衣服中只有不到10%如此善意,所以您知道
You go drop your clothes off less than 10 percent of that is sold in the thrift stores and 90 plus percent of that is shipped overseas and a lot of that is sold in the second-hand markets
您去掉的衣服不到舊貨店中出售的衣服的10%,而超過90%的衣服則是在海外運送的,其中很多是在二手市場出售的
Like the pepe market in port-au-prince that you're referring to and in Africa and huge parts of Africa
就像您提到的太子港以及非洲和非洲大部分地區的pepe市場
And it's ending a crippling effect on the local tailoring sectors in those countries and even that is too much and it really does end up in landfills
這正在結束對這些國家的本地裁縫行業的嚴重影響,甚至影響很大,而且確實確實存在於垃圾填埋場中
I mean there is a waste component of this that's staggering and it's it is the consequence of clothing going from something that we used to have and hold on to and value and repair and pass down
我的意思是其中有一個浪費成分,這是令人震驚的,這是衣服從我們過去一直擁有並堅持下去的價值和修復再到下降的結果
To suddenly it's so cheap that it is disposable like it's actually treated like a disposable good
突然之間,它是如此便宜,以至於它像是一次性物品一樣被當作一次性物品使用。
Now so you have clothing coming in and out of people's wardrobes at a just alarming rate
現在,您的衣物以驚人的速度進出衣櫃
And it was amazing to you know country after country after country around the world
to stand in landfills
令您驚訝的是,您知道一個世界又一個國家又一個國家堆填區
And just look at clothing like literal clothing waste farther than my eyes could see and when
you begin to realize that you know a lot of that's a non-synthetic fiber that doesn’t break down
就像看衣服一樣浪費,遠比我的眼睛所能看到的要多,當您開始意識到自己知道很多東西是一種不會分解的非合成纖維時,
You're talking about an ecological issue not even mentioning what it took to make the clothes from a resource standpoint but just a way standpoint that just doesn't add up
您在談論的是生態問題,甚至沒有提到從資源的角度來考慮製作衣服所花費的時間,而只是一種沒有加在一起的觀點
What about Fairtrade fashion I mean how do you find out what's out there that's
right
那公平貿易時尚呢?我的意思是,你如何找出那是什麼?
Yeah Fairtrade fashion is you know built on an incredibly simple notion that they're going to take care of all the hearts and hands that touch the things that are being made
是的,您知道公平貿易時尚是建立在一個非常簡單的觀念上的,即他們將照顧所有接觸正在製造的事物的心和手
And so it kind of looks all the way through the supply chain and says there is a responsibility to the makers
因此,它看起來貫穿了整個供應鏈,並表示製造商有責任
There is a there's a responsibility all the way through to ensure living wages to ensure some empowerment to these communities
一直有責任確保生活工資,以確保賦予這些社區一些權力
And so when you pick up a piece of clothing that's made and has Fairtrade labeling, yeah you know right away it is vastly an improvement to every one a part of that supply chain
因此,當您拿起一件製成的並貼有公平貿易標籤的服裝時,是的,您馬上就知道,這對供應鏈中的每個環節都有很大的改善
And along with Fairtrade you know just other ways it's kind of you to know been called slow fashion a lot of intentional companies that are coming online now saying
而且,與Fairtrade一起,您還知道其他一些方式,那就是讓您知道被稱為慢時尚的許多有意進入在線的公司現在都說
We're gonna tell you more about our process we're gonna show you the makers we're gonna own the factory we're gonna disclose the economic breakdown when you pay here's where the money goes
我們將告訴您更多有關我們的流程的信息,我們將向您展示製造商,我們將擁有工廠,我們將在您付款時披露經濟崩潰的信息,這是金錢的來源
You know a lot of really imaginative fascinating companies and we've got a good list at true cost movie.com there's also just if you just search for if you search for slow-fashion companies
您知道很多真正富於想像力的迷人公司,我們以高昂的成本提供了一個很好的清單movie.com,此外,如果您搜索的是慢時尚公司
So if I should list there's there's more every day and it's in growing and an incredibly hopeful a lot of good stuff to support
因此,如果我列出來的話,每天都有更多,並且還在不斷增長,令人難以置信的是有很多值得支持的好東西
Well we'll end on a hopeful note which I like Andrew thanks so much really
appreciate it
好吧,我們以充滿希望的音符結尾,我非常喜歡Andrew,非常感謝
Thanks for having me
感謝您邀請
Copyright Announcement: The above videos are from the official Youtube channel of the organization. CGTN America The videos we selected are all publicly available on the official channel, and we do not own the copyright of these videos. Our work on Chinese translation for this film is free for the 1.2 billion audiences in Mandarin Chinese around the world to watch and learn SDGs and SROI advertising campaigns.