Apple's massive, glitzy new headquarters
Apple's massive, glitzy new headquarters
We've seen these,
我們曾經看過
These office parks with lots of buildings and they get pretty boring pretty fast. So we'd like to do something better than that, we've come up with a design that puts 12,000 people in one building
這些辦公園區內有許多讓大眾極容易失去新鮮感的房屋所以我們想嘗試一些新點子;我們設計出一棟可以容納1萬2千人的建築物
That was late Apple co-founder Steve Jobs in 2011 making his last public appearance at a Cupertino City Council hearing for Apples proposed new corporate campus.
已故的蘋果公司聯合創始人之一Steve Jobs在2011年為了蘋果最新企業園區案最後一次公開出席庫比蒂諾的理事會議
A few weeks ago, The doors of Jobs’ dream corporate headquarters opened for some of the employees, but this is no run-of-the-mill office building.
幾個禮拜前,某些員工踏入Jobs心目中的理想總公司而這不只是另一棟平淡無奇的辦公大樓而已
Some say the massive complex looks like a giant spaceship just landed in Silicon Valley.
許多人表示大量的建築群看起來像是巨大的太空船剛降落在矽谷
Back channel editor in chief Steven Levy got an exclusive invite to tour Apples’ glitzy new digs and writes about it in this month's issue of Wired Magazine.
總編輯Steven Levy利用非正規途徑獲取獨家資格來參觀蘋果最新酷炫的工作場所並將在這個月的"連線"雜誌內容與大家分享
Steven, good morning.
早安,Steven
Good morning.
早安
Uh, Steve Jobs called it the best office building in the world, is it?
Steve Jobs稱它為史上最好的辦公大樓,是嗎?
It’s a spectacular building, but I think time's going to tell whether it's the best office building in the world.
它是一棟壯觀的建築物但我想時間會告訴我們它是不是全世界最好的辦公大樓
Certainly every inch of it is designed to the max and people know they're in something special.
每一吋設計都是最好的而且人們也知道他們正處在一個特別的環境
But I think it's going to take quite a while and see how people work in it. Yeah. Before you figure out whether it’s actually the best.
但我想在大眾釐清它是否為最好的建築物前需要花點時間觀望員工在裡面的工作情形
There's a lot of people, I mean 12,000, that's an incredible amount of people.
這是非常龐大的人口數量,1萬2000民員工
That's a lot of people.
成千上萬
Apple was spread out all over, uh, Cupertino, which is the third headquarter city and Steve Jobs’ hometown.
蘋果總公司分散各地,第三總部位於庫比蒂諾城市也是Steve Jobs的家鄉
And they're very excited to bring the people together. Uh, they think that they're all gonna run into each other, walking around the cloisters in this or conference in this massive ring.
他們很期待將人民齊聚一堂,他們認為員工將會在迴廊上遇見彼此或是在這座龐大圓形建築物內進行會議
Tell us about your experience when you walk through the doors for the first time.
告訴我們當你第一次走進那棟建築物的感受
Right, when you first encounter the building, it really is massive.
恩,當你首次接觸到這棟大樓時真的會覺得它非常地大規模
And you know, we went in a jeep into the construction site.
然後我們還坐上吉普車去勘查建築工地
They were just still completing the construction when in March when I visited a few times.
在三月當我偶爾來拜訪的時候,他們還正在趕工
And, uh, you go through this, this tunnel, it looked like what the, how in the Lincoln tunnel must look like when it was new, it's gleaming and beautiful and they use circle the building there, there's a road around that.
你會經過一個隧道,看起來就像是全新的林肯隧道般地閃亮、美麗的,然後有道路圍繞著這棟建築物
Um, and it's almost like orbiting a planet go around because it has these giant glass walls, these panels that are curved and you circle around that.
幾乎像是行星繞著軌道運行因為它有這些巨大的玻璃幕牆、彎曲的嵌板
But interestingly when you're inside the building, you don't get that overwhelming feeling of scale.
但有趣地是當你在建築物內部時就不會感受到如此大規模的壓迫感
It's actually more serene probably because the glass walls on either side and it's never too wide at any point, it's a ring and you really feel the what's going on outside and you get full light.
反而非常地寧靜可能是因為兩邊的玻璃幕牆距離不會太寬廣而且你仍然可以與外界保持聯繫以及足夠的光線
Um, and the building's really mend so you can get a sense of what it's like outside your sort of partly in nature.
這棟改良的建築物讓你可以確實感受到外面的世界就像是某部份身處於大自然
So, uh, how involved was Jobs actually in the design?
Jobs在這項設計案裡投入多少時間?
He was really deeply involved in it and it's amazing that this is the last two years of his life.
他將自己最後兩年的時間都投入這個企劃之中
He spent a considerable amount of time planning this thing.
他花了相當多的時間在規劃這個案子上
So the architects told me, we go for all day meetings with him and they were afraid to leave to go to the bathroom because you know, he, he would just come up more details and more things exactly the way he wanted it.
所以建築師告訴我他們整天都在跟他開會然後他們不敢輕易地離開去上廁所因為他一直不斷地提出更多想法
The innovations don't end with the walls. There innovations inside. I read somewhere that Apple even designed a new pizza box for some of its employees here. What's that all about?
這些創新想法不局限於建築物上,我有次看到蘋果甚至為自家員工設計新披薩盒,可以跟我們分享一下嗎?
That's right.
沒錯
Uh, yeah. Everything door handles, sprinklers funds the elevators in this case. Um, you know, uh, the fellow that Steve Jobs hired to run the cafes, they are, we hired from his favorite restaurant.
門把、自動噴水滅火裝置又或是像現在這樣,Steve Jobs從他最喜歡的餐廳聘請一群員工來經營咖啡館
A pattern need a pizza box. He invented a pizza box, which is actually quite clever.
樣品需要披薩盒;他發明了披薩盒,非常地有智慧
Yeah. It's round. It's got the holes to steam. Yeah. Got a little raised thing in the bottom is the cross doesn't get, you know…...
恩,它是圓形的、上面有洞口散熱還有底部突起的東西來‧‧‧
I hope it’s a good pizza.
我希望它是美味的披薩
Actually. It's pretty good.
實際上還挺不錯的
What are some of the perks, the 12,000 employees can expect in this place?
這1萬2千民員工可以在這棟建築物裡預期什麼額外的好處嗎?
Well, there's probably the most spectacular fitness and wellness center you've ever seen.
恩,可能就是史上最壯觀的健身中心
It makes the equinox looked like Rocky’s Gym.
它讓捷成建築看起來像Rocky健身房
Um you know, they've got a two story yoga room with stone imported from this query in Kansas.
你知道它擁有兩層樓的瑜珈室而且裡面有來自勘薩斯州的石頭
That brings up a good point, that other people on the outside of Maine, which
is, isn't this exhibit a bit excessive?
這是一個好問題,對於居住在緬因州外的人來說這棟建築不會有點太過頭嗎?
Apple’s view is that if they are surrounded by this excellence, they will build products that, that achieved that same excellence.
蘋果認為如果他們被卓越環繞將會創造出同等優秀的產品
Well, I'm going to go to the CVS cafeteria and checkout our triangular cardboard side, cardboard pizza boxes to see…...
恩,我要去查看CVS自助餐廳內的三角紙板、披薩紙板盒來‧‧‧
Steven Levy, thanks for your time.
Steven Levy,謝謝你的參與
Thank you.
謝謝
Copyright Announcement: The above videos are from the official Youtube channel of the organization. Apple's massive, glitzy new headquarters https://www.youtube.com/user/CBSThisMorning . The videos we selected are all publicly available on the official channel, and we do not own the copyright of these videos. Our work on Chinese translation for this film is free for the 1.2 billion audiences in Mandarin Chinese around the world to watch and learn SDGs and SROI advertising campaigns.