如何勞資雙贏?聯合國啟動地表最強計畫 SDGs 17 目標 中文字幕版
Promoting Decent Work and Economic Prosperity
提升經濟成長和尊嚴勞動
SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS Building a better future for all
永續發展目標給全世界建立更好的未來
GOAL 8: DECENT WORK AND ECONOMIC PROSPERITY
目標8.經濟成長和尊嚴勞動
Quality jobs will drive lasting economic prosperity
優質的工作將帶來長久的經濟繁榮
why does it matter?
為什麼如此重要?
More than two billion people still live on less than $2 a day.
世界上超過20億人仍過著,每天收入低於2美元的生活。
Decent work means a stable income, which is vital to reducing poverty.
尊嚴勞動表示著穩定的收入,這對減少貧困至關重要。
What do we need to do?
我們需要做什麼呢?
Generate 30 million clean, green additional jobs every year to keep up with population growth.
為了跟上人口增加的腳步,每年創造3000萬個乾淨且環保的額外工作崗位。
Improve conditions for some 780 million workers who are not earning enough to make ends meet.
以改善大約7.8億工人收入不足以維持生計的情況。
Encourage governments and employers to invest in education and training for workers.
鼓勵政府和雇主投資於工人的教育和培訓。
Provide equal opportunities for women and men in the workplace.
為職場的男女提供平等的機會。
Take action to transform our world.
採取行動來改變我們的世界。
即刻行動 SDGs 17 Goals Tack Action >
Copyright Announcement: The above videos are from the official Youtube channel of the organization. Promoting Decent Work and Economic Prosperity https://www.youtube.com/user/unitednations. The videos we selected are all publicly available on the official channel, and we do not own the copyright of these videos. Our work on Chinese translation for this film is free for the 1.2 billion audiences in Mandarin Chinese around the world to watch and learn SDGs and SROI advertising campaigns.