ESG Academy
# SDGs
2019-08-01

Documentary 'The True Cost' Behind the Scenes


Documentary 'The True Cost' Behind the Scenes

I think the first conversation I had with Michael Ross was my producer was really can we make this film you know 
我認為我與邁克爾·羅斯的第一次對話是與我的製片人,想著真的可以製作這部你知道的電影嗎

I mean it was so much bigger than anything that we had ever done before it was so much more global 
我的意思是,它比我們在全球化之前要做的任何事情都大得多

That I think some of the initial conversations were like are we crazy for going after this you know
我認為一些最初的對話就像我們為追求這一目標而瘋狂一樣

Like can we actually pull this off this was a real opportunity for us to say like this is like a doorway to these huge problems that we can't begin to really get our heads around 
就像我們能真正實現這一目標一樣,這是一個真正的機會,對我們來說,這就像是通往這些巨大問題的大門,我們無法真正開始行動

Which are global poverty and inequality and environmental destruction and here is this the single industry 
哪些是全球貧困,不平等和環境破壞,這是唯一的行業

This is a great path to go down with a viewer to begin to explore some of these bigger bigger areas and to allow us to begin to challenge and question some of the norms of the way things that are done 
這是一條與觀眾互動的好途徑,讓他們開始探索這些更大的領域,並讓我們開始挑戰和質疑做事方式的一些規範

The heart from the beginning was like this is a film about connecting a bunch of pieces that we kind of vaguely know are true of the world 
從一開始的內心就好像這是一部電影,講述了一些我們隱約知道真實世界的片段

But we've never seen them all put together you know these things that have been disconnected up
但是我們從未見過它們全部組合在一起,您知道這些已斷開連接的事情

Until now in your mind let's connect them you know let's take something like buying a t-shirt at the mall and let's connect that to these things all the way over here that you never had thought of before
到現在為止,讓我們與他們建立聯繫,讓您知道,例如在購物中心購買T卹之類的東西,並將其與這些東西聯繫起來,這是您從未想過的

I think so many times you know the film is very heavy but I think behind you know behind the scenes and with all the people that we interacted with including Shima and Sofia 
我想很多次您都知道這部電影很沉重,但是我想您知道幕後以及與我們互動的所有人,包括志摩和索非亞

There were just mass amounts of laughter 
只是一堆的笑聲

Michael what have you been doing
麥克你在幹嘛

We had so many moments joking about food and you know back and forth and all these things and so I think in a lot of ways like humor carried us through
我們有很多時間在開玩笑,關於食物,您來回了解所有這些事情,所以我認為幽默在很多方面引導我們

The three of us who kind of made up the core of the team you know we have help in these countries but we it was the three of us 
我們三個人組成了團隊的核心,您知道我們在這些國家/地區提供了幫助,但主要我們是我們三個人

I couldn't have made the film with anyone else you know 
我不可能跟其他人一起完成這部電影

I couldn't have sustained the number of challenges physical mental emotional that we went through 
我忍受不了我們經歷過的大量身心心理挑戰

I'm a perfectionist like nature which plays really well into production sound and starting this film after the first day in Bangladesh I realized that I had to throw that up 
我是自然界中的完美主義者,可以很好地發揮製作聲音,在孟加拉國的第一天開始拍攝這部電影后,我意識到我必須把它扔掉

These environments were not sound mixers friendly 
這些環境對調音不友好

There are noisy fans there are honking horns every second of every day in these countries 
這些國家每天都有噪音機器,每天都有鳴喇叭聲

So I had to really figure out what was important for me to capture and what was not
所以我必須真正弄清楚什麼對我來說很重要,什麼不對

We edited kaan throughout the whole time we were shooting on airplanes and trains and buses and almost any time we got 
我們在飛機,火車和公共汽車上拍攝的整個過程中都編輯了kaan,幾乎在任何時候
The most challenging thing in the Edit was there are a lot of stories you could tell from the footage that we captured and there are a lot of different thing you could focus on or emphasize and
編輯中最具挑戰性的事情是,您可以從素材中講述很多故事,我們可以捕捉到這些故事,您可以集中精力或強調很多不同的事情

So I think finding a way to weave all these stories together into one cohesive story that makes sense that's inviting that's digestible that's challenging and also memorable 
因此,我認為找到一種方法將所有這些故事編織成一個具有凝聚力的故事,這是有意義的,這既誘人又易於消化,既具有挑戰性又令人難忘

You finally get to a stage one day where something clicks something works and you realize that the film that you thought and wanted and have been hoping that you would make it
最終,您有一天會進入一個舞台,在這個舞台上,有些東西會點擊一些東西,然後您會意識到自己想,想要並且一直希望自己能拍下這部電影

So the exciting part about that is then that you know you've been working with at that point we were working with rough audio the footage is just it's all flat, it's not shot you know it's not it doesn't have any color depth or anything 
因此,令人興奮的部分是,您知道當時您正在與我們一起處理粗糙的音頻,素材都是平坦的,不是拍攝的,您知道不是不是沒有任何色彩深度或 任何東西

And so then you begin to bring in these other people really creating a dynamic so that it's not just one consistent level throughout the film and also creating a believable realm that you're in 
然後,您便開始讓其他人真正地創造一種動態,這樣它不僅是整部電影中的一個統一水平,而且還創造了您所處的可信境界

Because we're in so many different places and so many different environments I needed to make it seem as cohesive as possible but also have it dynamic 
因為我們在那麼多不同的地方和這麼多不同的環境中,所以我需要使它看起來盡可能地具有凝聚力,但也要使其動態

The sounds sort of came out of experiment and also I think a lot of it is just accident you know you 
聲音聽是不小心測試出來的,而且我認為其中很多只是偶然的

You just keep searching for things and throwing things against a picture and until something like oh wow that really works and there was 
您只要不斷尋找東西,然後將它們扔到一影片上,直到像哇這樣的東西真正起作用

I remember there was one specific scene the Rana Plaza scene where it was kind of like you know I think we went back and forth a couple of times until there was a specific sound we found 
我記得在Rana Plaza場景中有一個特定的場景,就像您知道的那樣,我想我們來回走了幾次,直到找到特定的聲音
That just sort of like wow that really captures exactly what like this abandoned lost 
就像哇,真的捕捉到了這個被遺棄的迷路

The first time you hear that music being played by a real Orchestra it's pretty special so you know they're at the actual session 
第一次聽到真正的樂團演奏的音樂時,這很特別,因此您知道它們在實際的演奏中

We have you know we have the picture up on the screen then we have the whole orchestra you know out on the stage and then we're able to watch it back with the picture as they're playing 
我們知道您已經將畫面顯示在屏幕上,然後在舞台上看到了您知道的整個樂團,然後我們可以在他們演奏時將其與畫面一起觀看

And kind of see the whole thing come together in that moment 
並在那一刻看到了整個過程

When you believe in a story being told it takes you to a different level when you believe in the content being created it really elevates you to excellence it makes you want to spend those extra hours and spend those extra days making it just perfect 
當您相信一個被講述的故事時,當您相信所創建的內容時,它將帶您進入一個不同的水平,這確實使您提升了卓越水平,這使您想花更多的時間和更多的時間使故事變得完美

So you go I think you get more and more involved because you start to realize how especially this one how important these people's lives are 
我想您會越來越多地參與其中,因為您開始意識到這一點對這些人的生活有多麼重要

And then you the more times you watch the more nuances you see and the more important these people's lives become to you 
然後您看的次數越多,看到的細微差別就越多,這些人的生活對您來說就越重要

It just starts to move you more and more and then it encourage you to encourages you to do more and try to do your best 
它只是開始使您越來越積極,然後鼓勵您鼓勵您做更多的事情,並儘力而為

So for this one, it was pretty special 
所以對於這個來說,非常特別

We need to begin as a society and I'd like to see you know  I consider myself part of this it's like raising these voices and these questions up to the mainstream 
我們需要從一個社會開始,我希望看到你知道我認為自己是其中的一部分,這就像是將這些聲音和這些問題提出來成為主流

Because I think there are these things that part of what we uncover on the film that is just never questioned 
因為我認為這些東西是我們在電影中發現的從未被質疑的部分
In our you know childhood or Society and they go into all areas of industry I mean they affect our work-life they find all the products we buy 
在我們所知的童年或社會中,他們進入了行業的各個領域,我的意思是他們影響了我們的工作生活,他們找到了我們購買的所有產品

And so how do we raise that conversation and I think the film is really the first step in that way and I think it's a great way for people to you know really spend 92 minutes of their life and to really feel like I hope it leads them on their own journey
因此,我們如何進行對話,我認為這部電影確實是第一步,我認為這是一個很好的方式,讓人們用92分鐘了解他們生活,並真的希望我能帶領他們 在自己的旅程中

Our world is made up by people men and women everyday people who make choices and those choices both big and small serve to lead us in a direction that becomes history 
我們的世界是由每天都有選擇的男人和女人組成的,無論大小選擇,這些東西都會引導我們朝著成為歷史的方向前進

And I think we think very passively sometimes I think for me growing up I lived too long in this narrative that has seen myself as a consumer and I have seen myself as a someone on the sidelines of history
而且我認為我們有時會非常被動地認為,對於我成長而言,我生活在這種敘述中的時間太長了,這種敘述將自己視為消費者,並且將自己視為歷史的旁觀者

Someone that's simply observing or taking in things I think walking away from this film it's like I have just this heightened sense of both the gift and the honor that my life is and I hope that I use that gift well 
有人只是觀察或接受一些東西,我認為離開這部電影就像是對禮物和我生命中的榮譽的加深了解一樣,我希望我能好好利用這份禮物

And I hope that people watching a film like this I hope that what this film gives them is an invitation to be a part of making the kind of role
我希望人們觀看這樣的電影,希望這部電影給他們的邀請是成為角色扮演的一部分

 

Copyright Announcement: The above videos are from the official Youtube channel of the organization. Untold The videos we selected are all publicly available on the official channel, and we do not own the copyright of these videos. Our work on Chinese translation for this film is free for the 1.2 billion audiences in Mandarin Chinese around the world to watch and learn SDGs and SROI advertising campaigns.

Choose Your Region